Deviation Actions
Description
Demain, dès l'aube...
Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.
English:
Tomorrow, at dawn, the time when the countryside whitens,
I leave. You see, I know you expect.
I will go through the forest, I will go by the mountain.
I can not stay away from you any longer.
I walk with my eyes fixed on my thoughts,
Seeing nothing outside, hearing no noise,
Alone, unknown, back bent, hands crossed,
Sad, and the day for me will be like night.
I will not look gold evening falls,
Or sails off down towards Harfleur,
And when I arrive, I will put on your grave
A bunch of green holly and heather in bloom.
Model: Purchased from Fotolia.com
Other stocks/brushes to come
This work is copyrighted Sharon Legg Digital Arts; Protected and Monitored by DMCA. com
My images belong only to me and are not for public use or stock photos. My images/photos are not to be reproduced, copied, downloaded, manipulated, edited, published, transmitted, drawn or used on any other site or web without my prior written permission. Use of ANY of my images/photos without my written permission will be considered theft and action will be taken. This also includes desktops and screen savers as well as taking my photographs or creations by copying and pasting.